We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide.
maybe conan meant "the horn of a devil" to say kogoro's devilish side is growing.
Apparently the idiom ‘hana no shita wo nobasu‘ (鼻の下を伸ばす) referes to when you womanize or have a loose face due to an attractive woman. I'd post the link to the blog posts I got that from but this platform is understandably nervous about hyperlinks, so you'd have to make do with a search engine.
delete the https : // then take every period and write the word dot in its place. as in google dot com. therefore it breaks up the hypertext and does not perform the URL coding required in the HTML webpage coding language. check out my response directly to hereforfun to see the finished product.
I was so caught off guard when he said that omg
Lol
here i'll help Wiz Kidd ‘Hana‘ (鼻) means “nose,” ‘shita‘ (下) means “under,” and ‘nobasu‘ (伸ばす) means “to stretch/extend,” so the literal meaning of this idiom is “to stretch/extend the area under one’s nose.”
and here's the blog entry. blog dot kano dot ac/2019/01/24/hana-no-shita-wo-nobasu/
Again like that case with the detective boys did we really need another recap of what happened in London
Next episode is the last time I’m gonna hear that opening
i dont want this to happen to me
"The only thing he's stretching is his horn..." ? -Conan pervert thought ? Taken out of context or plain perversion ?